Itering Languages... Agencia de interpretación
Servicio profesional de intérpretes
Intérpretes jurados certificados por el MAEC
Intérprete Simultáneo
Intérprete de Signos
Intérprete de Enlace
Intérprete Consecutivo
Intérprete por Relé
Intérprete Susurrado

91 427 11 96

Servicio de intérpretes
Intérpretes profesionales. Intérpretes jurados
Bienvenidos a Itering Languages, agencia de intérpretes profesionales e intérpretes jurados.
Objetivo
Actualmente las exigencias del idioma son cada vez más determinantes, por ello Itering Languages le ofrece su servicio de intérpretes profesionales a más de 35 idiomas de alta calidad para apoyar y reforzar su
actividad de negocio. Nuestro objetivo, como empresa de traductores e intérpretes, es ayudarle a competir con absoluta garantía en el mercado exterior proporcionandole intérpretes profesionales altamente cualificados para cubrir su reunión o conferencia.
Servicios
Nuestro proceso de trabajo está enfocado a proporcionarle los mejores intérpretes con la máxima experiencia en la temática de su empresa. Itering Languages pone de relieve la participación fundamental del intérprete especializado y, únicamente asignará a su proyecto a aquellos intérpretes con el más alto nivel de profesionalidad. Nuestra empresa ofrece sus servicio de interpretación a más de 35 idiomas en todo el territorio nacional aportando los recursos humanos necesarios para garantizar la calidad de la interpretación.
Garantía de Calidad
Cada empresa utiliza terminología y nomenclaturas específicas que son fundamentales para el desarrollo de su actividad diaria; por ello, en Itering Languages, sólo asignamos a nuestros proyectos intérpretes bilingües que dominen cien por cien la temática que van a traducir, para poder trasladar con precisión su contenido a la interpretación.
¿Necesita un intérprete profesional?

Indique, por favor:
• Idiomas origen y destino
• Ciudad donde se celebrará la reunión/evento
• Fechas y duración del servicio
• Modelo y tipo de interpretación
• Otra información que considere relevante


Datos de contacto
Nuestra empresa de intérpretes le facilitará su presupuesto de forma totalmente gratuita y sin compromiso en un periodo máximo de una hora.
Call Center Multilingüe
Itering Languages pone a su disposición una
plataforma de atención multilingüe con intérpretes online,
intérpretes vía telefónica.
La interpretación
telefónica es ampliamente usada en distintos sectores, áreas
gubernamentales, ámbitos sanitarios, emergencias, seguros,
turismo y muchos otros. Nuestro centro de trabajo dispone de
un
Call Center Multilingüe capacitado para
atender todo tipo de servicios en los siguientes idiomas:
alemán, chino, francés, inglés, italiano, japonés, portugués
y ruso.
Intérpretes jurados
Itering Languages ofrece sus servicios de intérpretes jurados certificados por el Ministerio de Asuntos
Exteriores, la Generalitat de Catalunya o la Xunta de Galicia.
Puesto que el objetivo de los intérpretes jurados es dar fé del contenido original, los intérpretes jurados tienen carácter oficial ante las
autoridades.
Tipos de interpretación

Intérprete Simultáneo
Es posible únicamente con la utilización de un equipo técnico especial para la interpretación simultánea. Los receptores del mensaje en la lengua de llegada escuchan la interpretación vía auriculares. Permite al oyente recibir la traducción del discurso original en tiempo real. Ref: Intérprete Simultáneo.

Intérprete de Enlace
La interpretación de enlace consiste en transmitir una conversación entre dos o más personas. Puede realizarse tras un breve discurso, de forma consecutiva, oración por oración o en la modalidad de chuchotage. No se requiere la utilización de un equipo especial. Ref: Intérprete de Enlace.

Intérprete Susurrado
Se basa en un tipo de interpretación simultánea pero susurrando en voz baja a la persona que necesita comprender el otro idioma. La interpretación susurrada se emplea en situaciones en las que la mayor parte de un grupo de personas habla la lengua de partida. Ref: Intérprete Susurrado.

Intérprete por Relé
La interpretación por relé (en inglés, relay interpreting) tiene lugar cuando no se dispone de un intérprete que pueda trabajar desde la lengua de partida a la lengua de llegada, pero sí se dispone de intérpretes que pueden enlazar cada una de dichas lenguas con una tercera. Ref: Intérprete por Relé.

Intérprete Consecutivo
La interpretación Consecutiva es aquella que realiza el intérprete una vez que el orador se detiene en su discurso o conversación. Los discursos que se interpretan por este método suelen ser de corta duración. Ref: Intérprete Consecutivo.

Intérprete de Signos
La información que reciben las personas sordas es mínima, ya que la mayoría de los canales de transmisión están pensados por y para oyentes. En este sentido, la función de los Intérpretes de Signos es realmente importante ya que hacen de puente de comunicación entrel a comunidad sorda y la comunidad oyente.
Idiomas
Itering Languages pone a su disposición intérpretes profesionales a más de 33 idiomas.